大有周易网-69周易文化|周易网
标题:
子曰:“父在,观其志;父没(mò),观其行;三年无改于父之道,可为孝矣。”
[打印本页]
作者:
超群
时间:
2012-4-26 06:57
标题:
子曰:“父在,观其志;父没(mò),观其行;三年无改于父之道,可为孝矣。”
『1·11』子曰:“父在,观其志;父没(mò),观其行;三年无改于父之道,可为孝矣。”
【译文】
观其志:其,指子言。父在,子不主事,故推当观其志。
观其行:父没,子可亲事,则当观其行。
三年无改于父之道:道,犹事也,言道,尊父之辞。本章就父子言则其道其事,皆家事也。如冠、婚、丧、祭之经费,婚姻戚故之馈问,饮食衣服之丰俭。岁时伏腊之常式,子学不忍遽改其父生时之素风。
《论语》文辞简约,异解遂遂。如此章或曰专对当时贵族在位者言,非对一切人言。无改父道,乃指政治措施,不指日常行为。否则父在时,其子岂无日常行为,而仅云观其志?或通指父子,重此道字。谓若父行是道,子当终身守之。若非道,何待三年?谓三年不改,即是终身不改。疑辨纷纭。然《论语》所言,固当考之于古,亦当通之于今。固当求之于大义,亦当协之于常情。如据三年之丧为说,是专务考古之失。如云父行非道,何待三年,是专论大义之失。孔了此章,即求之今日之中国家庭,能遭此道者,尚固有之。既非不近人情,亦非有乖大义。孝子之心,自然有此。孔子即本人心以立教,好高骛远以求之,乃转失其真义。学者其细阐之。
【白话译文】
孔子说:“父亲在,做儿子的只看他志向。父死了,该看他行为。在三年内能不改他父亲生时所为,这也算是学了。
〖续貂〗
孔子此章貌似言孝,评判一个人是否为孝的一个表现,因为在儒家看来,一个人的父亲活着时,他是无法独立行动的,一切由家长做主嘛。这时要看这个人的志向如何,比如是立志于学文还是学武;当他父亲死了,自己可以独立思考和行动了,要看他的行为,若是他对他父亲的合理部分,长期地不加改变,可以说做到孝了。
仅此理解尚嫌不够,一个人当他的父亲还活着,没法自主,包括立志,都会受到父亲的影响,甚至可以说,谈他的志向,毋宁说是他父亲的意向。只有当他独自面对一切时,他的行为才可能反映出他的本质,能够长期保持学习自己父亲长处的态度和行为,则不仅仅是尽孝,也反映了一种现象:当一个人有压力时固然需要顺应时事的发展,当他能够随心所欲地行事时,还能够做到与人为善,则其人乃有德之人,亦应为其父母所望,这岂仅是一个“孝”字所能概括。
所谓“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”,如果一个人能够以所行无改于“道”( 道:有时候是一般意义的名词,无论好坏、善恶都可以叫做道。但更多时候是积极意义的名词,表示善的东西,如本句。),且乐之于行“道”,则内心安然,怡然自得,亦可为他人所法了。
作者:
紫薇道人
时间:
2012-4-26 18:05
首先保守,然后才是改革!
欢迎光临 大有周易网-69周易文化|周易网 (http://www.69zhouyi.com/)
Powered by Discuz! X1.5.1